特立尼达和多巴哥通过美国支持的系统加强边境安全,尽管谋杀案减少,仍维持紧急状态。
Trinidad and Tobago enhances border security with U.S.-backed systems, maintains State of Emergency despite murder drop.
特立尼达和多巴哥正在通过新的在线入境系统以及美国支持的高级旅客信息系统 (APIS) 加强边界安全,使得抵达前旅行者可以进行查.
Trinidad and Tobago is strengthening border security with a new online entry system and U.S.-supported Advanced Passenger Information System (APIS), enabling pre-arrival traveler screening.
作为正在进行的犯罪减少工作的一部分, 总理卡姆拉·佩尔萨德-比塞萨宣布了这些措施, 包括APIS立法和加强数据共享.
Prime Minister Kamla Persad-Bissessar announced the measures, which include legislation for APIS and enhanced data sharing, as part of ongoing crime reduction efforts.
尽管谋杀案数量下降了42%, 但她仍维持紧急状态,
Despite a 42% drop in murders, she maintained the State of Emergency, citing the need for further safety improvements.
政府承认美国在托巴哥移除了一台雷达, 这一雷达曾被用于预防犯罪, 但由于美国优先事项的转变而重新安置.
The government acknowledged the removal of a U.S.-operated radar in Tobago, which had been used for crime prevention but was relocated due to shifting U.S. priorities.
美国承担了所有费用, 每天包括300万美元的开支, 在过渡期间保持人员在场.
The U.S. covered all costs, including $3 million daily, and kept personnel on-site during the transition.