萨拉·弗格森曾在现实秀中克隆伊丽莎白女王的狗,但否认有利动机或确认计划.
Sarah Ferguson explored cloning Queen Elizabeth’s corgis for a reality show, but denied profit motives or confirmed plans.
2026年,有报道称萨拉·弗格森正在探索为现实电视节目克隆已故的皇后犬.尽管发言人否认她打算从动物中获利或与制片商进行了高级谈判.
In 2026, reports surfaced that Sarah Ferguson was exploring cloning the late Queen’s corgis for a reality TV show, though a spokesperson denied she intended to profit from the animals or had advanced talks with producers.
虽然一些消息来源声称该项目旨在在经济困境中创造收入,但发言人表示弗格森自愿退出并没有计划将展览仅集中在狗身上.
While some sources claimed the project aimed to generate income amid financial struggles, the spokesperson stated Ferguson withdrew voluntarily and had no plans to center a show solely on the corgis.
由于英国的克隆法,这个想法需要将皮肤样本送到美国,因为它的伦理和皇室历史商业化而受到批评,但没有官方确认该项目存在.
The idea, which would require sending skin samples to the U.S. due to UK cloning laws, drew criticism for its ethics and commercialization of royal history, but no official confirmation of the project exists.