澳大利亚对6000名青少年进行的一项大型研究发现,睡眠不足和家庭问题增加了焦虑和抑郁的风险, 四分之一的人患上这种疾病,尤其是女孩和不同性别的青年.
A major Australian study of 6,000 teens found poor sleep and family issues raise anxiety and depression risk, with one in four worsening, especially girls and gender-diverse youth.
澳大利亚一项针对6000多名学生的重大研究发现,睡眠不足和家庭问题显著增加了青少年焦虑与抑郁风险, 四分之一的青少年出现症状恶化.
A major Australian study of over 6,000 students found that poor sleep and family problems significantly increase teen anxiety and depression risk, with one in four experiencing worsening symptoms.
失眠症影响了三分之一的青少年, 而那些有临床睡眠问题的人患精神疾病的可能性高出六倍.
Insomnia affected one in three teens, and those with clinical sleep issues were up to six times more likely to develop mental health conditions.
强大的友和高中早期的学校归属是保护性的, 而女孩和性别多元化的青年在青春期面临更高风险.
Strong friendships and school belonging in early high school were protective, while girls and gender-diverse youth faced higher risks during puberty.
专家建议早日介入, 包括睡眠教育,常规查,延迟开学时间以及在学校提供更强有力的心理健康支持.
Experts urge earlier intervention, including sleep education, routine screening, later school start times, and stronger mental health support in schools.