由于因轻微犯罪被捕, 自2022年以来的临时预订数量几乎翻了三倍. 这违反了2017年法院达成的和解协议.
Albuquerque attorneys claim the city’s jail has become a de facto homeless shelter, with transient bookings nearly tripling since 2022 due to arrests for minor offenses, violating a 2017 court settlement.
据阿尔伯克基律师称,该市正在把监狱作为一个实际的无家可归者庇护所,临时预订人数从2022年的3670人增加到2025年的近12,000人,主要是因为因未能出庭等轻微罪行被捕.
Albuquerque attorneys allege the city is using its jail as a de facto homeless shelter, with transient bookings nearly tripling from 3,670 in 2022 to nearly 12,000 in 2025, largely due to arrests for minor offenses like failing to appear in court after citations for trespassing or obstructing sidewalks.
控方认为这与2017年法院达成的和解协议相矛盾,
Plaintiffs argue this contradicts a 2017 court settlement meant to reduce incarceration of unhoused and mentally ill people, claiming the city has resumed aggressive enforcement despite asserting compliance.
警方表示政策仍符合协议.
The city has not responded to recent legal filings, while police say policies still align with the agreement.