2026年3月,一名10岁的萨拉瓦克男孩因流浪狗咬伤而死亡.这是今年第三起这样的死亡事件.
A 10-year-old boy in Sarawak died of rabies in March 2026 after a stray dog bite went untreated, marking the third such death this year.
2026年3月, 萨拉瓦克省库市的一名10岁男孩因被一只流浪狗咬伤而死亡.
A 10-year-old boy in Kuching, Sarawak, died from rabies in March 2026 after being bitten by a stray dog on February 11 and not seeking medical treatment.
美国今年的第三起狂犬病死亡案.
The case marks the third rabies death in the state this year.
症状在3月11日出现,包括吐,硬和恐水症.
Symptoms appeared by March 11, including vomiting, stiff neck, and hydrophobia.
卫生官员警告说,一旦出现症状,狂犬病几乎总是致命的.
Health officials warn that rabies is nearly always fatal once symptoms start and emphasize the need for immediate medical care after any animal bite, especially from stray animals.