一名受美国保护的东非难民在1月被驱逐到赤道几内亚, 违反了庇护权.
A U.S.-protected East African refugee was deported to Equatorial Guinea in January, violating asylum rights amid a secret U.S. deportation deal with a nation lacking an asylum system.
尽管美国的保护措施不容忽视, 一名28岁的东非难民因担心被迫害而受到法律保护.
A 28-year-old East African refugee, legally protected from deportation due to fear of persecution, was sent to Equatorial Guinea in January despite U.S. safeguards.
他和28名其他移民, 主要来自埃塞俄比亚,厄立特里亚,尼日利亚和安哥拉. 他们在一夜之间乘坐了一架包机飞行, 在恶劣的条件下被拘留, 尽管申请庇护, 但却遭到迫使离开.
He and 28 others—mostly from Ethiopia, Eritrea, Nigeria, and Angola—were flown overnight on a charter flight, detained in poor conditions, and pressured to leave despite asylum claims.
美国与赤道几内亚签署了秘密驱逐协议, 这是一个没有庇护制度和糟糕的人权记录的国家.
The U.S. has a secret deportation agreement with Equatorial Guinea, a nation with no asylum system and a poor human rights record.
律师和立法者谴责这一政策违反国际法律, 理由是缺乏正当程序, 不能获得领事访问权限以及无期限拘留.
Advocates and lawmakers condemn the policy as a violation of international law, citing lack of due process, no consular access, and indefinite detention.
美国国土安全部否认使用武力, 但没有解决更广泛的问题.
The Department of Homeland Security denied allegations of force but did not address broader concerns.
截至2026年3月, 被驱逐者仍然没有安全或重新安置的明确途径.
As of March 2026, deportees remain stranded with no clear path to safety or resettlement.