美国成立了一个新的灾难应对局,削减了USAID的范围和资金,同时通过全球中心集中援助.
The U.S. created a new disaster response bureau, cutting USAID’s scope and funding while centralizing aid through global hubs.
美国国务院成立了一个新的灾难和人道主义应对局,取代了美国国际开发署 (USAID),通过12个全球中心集中紧急援助. 包括迈阿密,基辅,亚的斯亚贝巴和马尼拉在内的地点.
The U.S. State Department has launched a new Bureau of Disaster and Humanitarian Response, replacing the U.S. Agency for International Development (USAID), to centralize emergency aid through 12 global hubs in locations including Miami, Kyiv, Addis Ababa, and Manila.
局约有200名员工, 年度预算为54亿美元 - - 比美国国际开发署之前的400亿美元少得多. 该局将专注于灾难救援和人道主义应对工作, 而更广泛的外援投资组合则大幅削减,
The bureau, with about 200 staff and a $5.4 billion annual budget—far less than USAID’s prior $40 billion—will focus solely on disaster relief and humanitarian response, while the broader foreign aid portfolio has seen significant cuts, particularly for climate and social justice programs.
尽管减少了援助, 政府仍承诺向联合国人道主义事务协调办公室提供20亿美元的支持.
Despite these reductions, the administration pledged $2 billion to the U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to support targeted relief.
美国国际开发署的重组是为了改善协调和应对危机的速度, 但仍有担忧透明度下降以及USAID失去发展作用.
The reorganization, which followed the firing of roughly 2,000 USAID employees and cancellation of over 80% of its grants, aims to improve coordination and response speed in crises, though concerns remain over reduced transparency and the loss of USAID’s development role.