在普利桥附近批准一个临时的50个单位露营地, 适用于2026年夏天, 有严格的环境条件.
A temporary 50-unit campsite is approved near Pooley Bridge for summer 2026, with strict environmental conditions.
在湖区的普利桥附近批准了一个最多可容纳50个单位的临时露营地,在2026年7月10日至9月5日期间运行,根据暂时允许的开发权.
A temporary campsite for up to 50 units is approved near Pooley Bridge in the Lake District, operating from July 10 to September 5, 2026, under temporary permitted development rights.
位于乌尔斯沃特附近的水脚,旨在支持旺季旅游业,提供接近附近景点如乌尔士沃特蒸汽车,艾拉力布和历史遗址.
Located at Waterfoot near Ullswater, it aims to support tourism during peak season, offering access to nearby attractions like Ullswater Steamers, Aira Force Waterfall, and historic sites.
湖区国家公园管理局在审查提交的计划,包括废物处理文件后批准了该项目.
The Lake District National Park Authority approved the project following review of submitted plans, including waste management documentation.
虽然自然英格兰对伊甸河的废水影响表示担忧,但如果便携式所和洗衣装置的垃圾被运往该地区以外的话,他们同意了这一提议.
Natural England raised concerns about wastewater impacts on the River Eden’s nutrient neutrality catchment but agreed to the proposal if waste from portable toilets and washing units is transported outside the area.
该区域还必须与普利桥段的SSSI隔离, 以保护敏感地质和生态特征.
The site must also be fenced off from the Pooley Bridge Section SSSI to protect sensitive geological and ecological features.
批准的前提是严格遵守所有条件.
Approval is contingent on strict compliance with all conditions.