新西兰可能会因为市场成熟而取消移动手机收费规则,为低收入用户扩大宽带接入.
New Zealand may end mobile fee rules due to market maturity, with broadband access expanding for low-income users.
商业委员会建议结束新西兰的移动终结费用监管,理由是有三个强大的国家提供者和足够的竞争.
The Commerce Commission recommends ending mobile termination rate regulation in New Zealand, citing a mature market with three strong national providers and sufficient competition.
为了公平竞争,2010年规则不再必要.
The 2010 rules, designed to level the playing field, are seen as no longer necessary.
虽然一些团体警告说会减少责任, 但最终决定由部长做出, 他预计将批准这一变化.
While some groups warn of reduced accountability, the final decision rests with the minister, who is expected to approve the change.
合唱团推出了Equity Fibre 100, 一个每月30美元的宽带计划, 为低收入家庭提供100Mbps的速度.
Chorus has launched Equity Fibre 100, a $30 monthly broadband plan with 100 Mbps speeds for low-income households, requiring eligibility proof.
欧盟还正在审查光纤投资规则,以支持未来的基础设施增长.
The Commission is also reviewing fibre investment rules to support future infrastructure growth.