马克斯·谢尔泽投了五个无分局,蓝队在春季训练中以2比1击败双胞胎.
Max Scherzer pitched five scoreless innings as the Blue Jays defeated the Twins 2-1 in spring training.
马克斯·谢泽投球五局无分,允许两次命中和三次罢工,因为多伦多蓝鸟队在春季训练中以2比1击败明尼苏达双胞胎.
Max Scherzer pitched five scoreless innings, allowing two hits and striking out three, as the Toronto Blue Jays beat the Minnesota Twins 2-1 in spring training.
现年41岁的谢尔泽在今年春天13场2/3局中没有获得任何一分.
Scherzer, 41, has now allowed no runs in 13 2/3 innings this spring.
东伦多在第二局中得分,乔什·卡塞维奇的双打和添加了第五场比赛中的跑步泰勒海因曼RBI单.
Toronto scored in the second on Josh Kasevich’s double and added a run in the fifth on Tyler Heineman’s RBI single.
双胞胎在第九局中获得了唯一的得分, 是杰森·巴斯 (Jayson Bass) 的RBI双打.
The Twins scored their only run in the ninth on Jayson Bass’ RBI double.
在其他比赛中,迪隆·丁格勒打出了两场主攻的进球以4比4平底特律和费城,坦帕湾1-0击败波士顿,圣路易斯用拉蒙·乌里亚斯和伊万·赫雷拉的本垒打抵制纽约,洛杉矶在第一局取得所有得分后阻芝加哥.
In other games, Dillon Dingler hit a two-run homer to tie Detroit and Philadelphia at 4-4, Tampa Bay blanked Boston 1-0, St. Louis held off New York with home runs by Ramon Urias and Ivan Herrera, and Los Angeles held off Chicago after scoring all its runs in the first inning.