卢西德和Uber计划使用鲁西德的新电动汽车平台部署多达4万辆自主出租车,旨在提高经济性和规模.
Lucid and Uber plan to deploy up to 40,000 autonomous taxis using Lucid’s new EV platform, aiming to improve economics and scale.
利汽车正在与Uber扩大其机器人出租车的雄心壮志,计划在新的中型电动汽车平台上部署多达4万辆自主驾驶汽车 - 这是之前目标的两倍.
Lucid Motors is expanding its robotaxi ambitions with Uber, planning to deploy up to 40,000 autonomous vehicles based on its new midsize EV platform—double the previous target.
这项合作包括"月球概念车", 一款专用两座机器人出租车, 旨在提高经济效益.
The partnership includes the Lunar concept, a dedicated two-seat robotaxi designed for better economics.
利性取决于提高单位经济和执行. 在此之前,
Lucid, which has delivered record vehicles for eight straight quarters, aims to scale production efficiently, but profitability hinges on improving unit economics and execution.
虽然这一举动可以提高无人驾驶运输的潜力, 但成功仍不确定, 而取决于可扩展和成本效益高的制造.
While the move boosts its potential in driverless transport, success remains uncertain and depends on scalable, cost-effective manufacturing.