印度否认美国要求使用其领土对伊朗进行打击,称这些报道毫无根据.
India denies U.S. request to use its territory for strikes on Iran, calling reports baseless.
印度否认美国要求允许从印度领土发动对伊朗的袭击, 并称这些说法"毫无根据",
India has denied reports that the U.S. sought permission to launch strikes on Iran from Indian territory, calling the claims "baseless" and urging the public to avoid spreading misinformation.
印度外交部强调,2016年物流交换协议 (LEMOA) 只允许提供装油和维修等物流支持, 而不是进攻性军事行动.
The Ministry of External Affairs emphasized that the 2016 Logistics Exchange Memorandum of Agreement (LEMOA) only allows for logistical support like refueling and repairs, not offensive military operations.
印度重申, 它没有允许美国使用其港口,空域或军事设施进行与伊朗危机有关的任何军事行动.
India reiterated it has not permitted the use of its ports, airspace, or military facilities for any U.S. military actions related to the Iran crisis.
伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊被杀, 这导致伊朗采取报复行动.
The denial comes amid heightened regional tensions following U.S.-Israel strikes on Iran on February 28, which reportedly killed Iran’s Supreme Leader Ali Khamenei, prompting Iranian retaliation.
美国已经获得英国的许可, 使用英军基地进行防御行动以打击伊朗在霍尔木兹海峡的导弹能力. 但英国强调它不寻求更广泛的军事作用.
The U.S. has since secured UK permission to use British bases for defensive operations targeting Iranian missile capabilities in the Strait of Hormuz, but the UK stressed it is not seeking a broader military role.