由于旅游业的压力日益增加, 都会正在考虑每晚征收5欧元的旅游税来资助服务.
Dublin City Council is considering a €5 nightly tourist tax to fund services amid rising tourism pressures.
对于酒店住宿,都柏林市议会正在考虑每晚最高5欧元的旅游税,2欧元可能带来1750万欧元.
Dublin City Council is considering a tourist tax of up to €5 per night for hotel stays, with a €2 rate potentially generating €17.5 million annually.
委员会正在评估包括人均,房间或客房价格的比例在内的模式, 每个都具有收入和管理方面的权衡.
The council is evaluating models including per person, per room, or a percentage of the room rate, each with trade-offs in revenue and administration.
基于星级的评分系统也在讨论中.
A star-rating-based system is also under discussion.
由于对旅游业对住房,交通和城市资源的影响感到担忧,该举措遵循了21个欧盟成员国的做法,旨在为公共服务和基础设施提供资金.
The move follows practices in 21 EU member states and aims to fund public services and infrastructure amid concerns over tourism’s impact on housing, transport, and city resources.
没有作出最终决定,该提案仍在审查中.
No final decision has been made, and the proposal remains under review.