开启中国最大,最有效的燃气轮机组,促进清洁能源和电网稳定性.
China's largest, most efficient gas turbine unit begins operation, boosting clean energy and grid stability.
作为华重庆通南项目的一部分, 中国首个550兆瓦的F级燃气轮机组已经在经过168小时的全负载测试后开始发电.
China’s first 550-megawatt F-class gas turbine unit, part of the Huadian Chongqing Tongnan project, has begun generating electricity after passing 168 hours of full-load testing.
预计该装置将每年生产21亿千瓦时,足以供应175万户家庭电力. 同时还可减少860万二氧化碳排放量和节省20万煤炭.
The unit, the largest and most efficient of its kind in China, is expected to produce 2.1 billion kilowatt-hours annually—enough to power 1.75 million homes—while cutting 860,000 tonnes of CO2 emissions yearly and saving 200,000 tonnes of coal.
它实现了接近零的二氧化硫和颗粒物排放.
It achieves near-zero sulfur dioxide and particulate emissions.
燃气轮机比煤电厂提供更快的启动和更高的效率,通过补充可再生能源来支持电网稳定性.
Gas turbines offer faster startup and higher efficiency than coal plants, supporting grid stability by complementing renewable energy.