美国从19年3月16日起通过El Al航班撤离了2000多名以色列公民,没有纳税人付出任何费用.
The U.S. evacuated over 2,000 citizens from Israel via El Al flights from March 16–19, with no taxpayer cost.
美国国务院正在与艾尔阿尔合作, 在持续冲突中撤离以色列的美国公民. 3月16日至19日间, 从特拉维夫飞往美国的航班将直达无休止地机场.
The U.S. State Department is working with El Al to evacuate American citizens from Israel amid ongoing conflict, operating nonstop, chartered flights from Tel Aviv to the U.S. between March 16 and 19.
超过2000名美国人无需向纳税人支付任何费用, 有折扣或低于成本的机票和免除重新购买车票.
Over 2,000 Americans returned at no cost to taxpayers, with discounted or below-cost tickets and waived reticketing fees.
埃尔艾尔将继续在定期航班上预订座位, 并计划另外28个北美航班等待以色列批准.
El Al will continue reserving seats on regular flights, scheduling 28 additional North American flights pending Israeli approval.
其他选择包括有限的商业航班和陆路通往埃及.
Other options include limited commercial flights and overland routes to Egypt.
自2月28日以来, 超过7万名美国人已经离开中东, 国务院为41,000多名公民提供安全指导和援助.
Since February 28, more than 70,000 Americans have departed the Middle East, with the State Department providing security guidance and assistance to over 41,000 citizens.