尽管美国的承诺仍然完整, 但特朗普对北约不稳定的评论却给联盟带来了压力.
Trump’s erratic NATO comments strain alliances, though U.S. commitment remains intact.
专家认为,美国总统特朗普对北约盟国的论, 包括要求欧洲在与伊朗发生潜在战争时给予支持以及威胁夺取格陵兰岛, 这使得跨大西洋关系紧张.
U.S. President Donald Trump’s confrontational rhetoric toward NATO allies, including demands for European support in a potential war with Iran and threats to take over Greenland, has strained transatlantic relations, according to experts.
尽管美国国会的保障和官方保证继续遵守第五条, 但特朗普不可预测的言论破坏了联盟信任.
Despite U.S. congressional safeguards and official assurances of continued Article 5 commitment, Trump’s unpredictable statements have undermined alliance trust.
加拿大和几个北约成员国发表联合声明, 支持通过霍尔木兹海峡的安全通道.
Canada, along with several NATO members, issued a joint statement supporting safe passage through the Strait of Hormuz.
专家强调加拿大的安全与美国的地理关系依然紧密, 即使在政治动荡中完全脱离是不现实的.
Experts stress that Canada’s security remains deeply tied to the U.S. due to geography, making full decoupling unrealistic, even amid political volatility.