一个团伙从维多利亚州和昆士兰省偷走了210辆价值200万美元的豪华丰田车,然后将它们运往阿联;警方逮捕了一名男子并扣押汽车和证据.
A syndicate stole 210 luxury Toyotas, worth $20M, from Victoria and Queensland, then shipped them to the UAE; police arrested one man and seized vehicles and evidence.
一个犯罪集团被指控在2025年8月至9月期间从维多利亚州和昆士兰省偷走了210辆价值超过2000万美元的高端丰田汽车,然后将它们装入容器运往阿拉伯联合长国.
A criminal syndicate is accused of stealing over 210 high-end Toyota vehicles worth more than $20 million from Victoria and Queensland between August and September 2025, then shipping them in containers to the United Arab Emirates.
警方在多维顿和西福德的四处房地产进行了突袭,逮捕一名27岁男子, 被指控涉嫌偷窃,盗窃以及处理被盗物品.
Police in Melbourne raided four properties in Doveton and Seaford, arresting a 27-year-old man charged with conspiracy to steal, theft, and handling stolen goods in connection with 46 incidents.
警方查获了三辆车,电子设备和财务记录.
Authorities seized three vehicles, electronic devices, and financial records.
据称该组织使用克兰伯恩西站点将被盗汽车装入墨尔本港的集装箱,通过电线连接到车辆上的计算机系统.
The group allegedly used a Cranbourne West site to load stolen cars into containers at the Port of Melbourne, accessing vehicles through on-board computer systems via wiring.
据报道,该公司在2025年10月被中断后从维多利亚州迁移到昆士兰.
The operation reportedly moved from Victoria to Queensland after being disrupted in October 2025.
警方表示,航运公司可能不知道被盗的车载物品, 并敦促汽车所有者锁门窗并停在明亮的地方. 他们指出虽然维多利亚州80%的被偷车辆都已被回收, 但仍有很多问题要解决.
Police say shipping companies were likely unaware of the stolen contents and urge car owners to lock doors and windows and park in well-lit areas, noting that while 80% of stolen vehicles in Victoria are recovered, theft remains a concern.