要求团结,道德和合作实现和平.
RSS chief Bhagwat links global conflicts to selfishness and religious intolerance, urging unity, dharma, and cooperation for peace.
RSS主席莫汉·巴格瓦特将全球冲突归咎于自私利益和对统治的追求,坚称持久和平需要团结、纪律和践行法。
RSS chief Mohan Bhagwat blamed global conflicts on selfish interests and the pursuit of dominance, asserting that lasting peace requires unity, discipline, and living by dharma.
由于持续的宗教不容忍,强迫依和优越感等原因, 数百年来解决冲突的努力都失败了.
Speaking in Nagpur during a foundation stone-laying event, he said centuries of efforts to resolve conflicts have failed due to persistent religious intolerance, forced conversions, and superiority complexes.
他强调印度的古老互联哲学,呼吁全球转向合作, 这种观点与现代科学一致.
He highlighted India’s ancient philosophy of interconnectedness, calling for a global shift toward cooperation, a view he said aligns with modern science.
印度强调人类共同的价值观与以最适者生存为中心的世界观相对比.
Bhagwat stressed that dharma must guide daily life through personal sacrifice and moral commitment, contrasting India’s emphasis on shared humanity with worldviews centered on survival of the fittest.