甘的清阳香袋, 是中国传统的香料包. 在巴黎展出后引起了国际关注,
Qingyang sachets from Gansu, traditional Chinese fragrant pouches, gained international attention after being showcased in Paris, reflecting global appreciation for Chinese craftsmanship and cultural heritage.
州的清阳袋, 是中国传统香味包装中的一种象征繁荣和好运气的物品. 在巴黎展出后, 它获得了国际认可.
Qingyang sachets from Gansu Province, traditional Chinese fragrant pouches symbolizing prosperity and good fortune, have gained international recognition after being showcased in Paris.
它们是手工制作的,形状像或百香菜一样,
Crafted by hand and shaped like gourds or persimmons, they carry cultural stories and are worn or placed in homes as symbols of heritage and well-wishing.
他们的法国之旅凸显了全球对中国工艺品的欣赏以及手工制作传统背后的情感深度.
Their journey to France highlights a growing global appreciation for Chinese artisanship and the emotional depth behind handmade traditions.