哈瓦那因长时间停电和服务质量差而引发抗议,居民敲打锅碗瓢盆、纵火,安保人员严密。
Protests in Havana over prolonged blackouts and poor services sparked unrest, with residents banging pots and setting fires, amid a heavy security presence.
周四和星期五在哈瓦那多个社区爆发了抗议活动, 包括桑托斯苏亚雷兹,劳顿,阿拉玛尔和东奥角.
Protests erupted in multiple Havana neighborhoods including Santos Suárez, Lawton, Alamar, and Toyo Corner on Thursday and Friday, with residents holding pot-banging demonstrations and setting fires to express frustration over prolonged power outages and deteriorating living conditions.
尽管部分电力恢复, 但持续长达30小时的停电引发了公众愤怒,
Despite partial electricity restoration, blackouts lasting up to 30 hours have fueled public anger, with many blaming the National Electric Union for poor infrastructure and response.
抗议活动让人想起2021年发生的暴动,警方和准军事人员在场大量示威.
Demonstrations, reminiscent of the 2021 uprisings, occurred amid a heavy police and paramilitary presence, though authorities have not issued statements.
抗议活动反映了古巴首都持续的经济困难和对基本服务普遍不满.
The unrest reflects ongoing economic hardship and widespread dissatisfaction with essential services across the Cuban capital.