印度东北部的叛乱组织在外国公民的帮助下, 正使用无人机攻击基础设施,
Insurgent groups in Northeast India, aided by foreign nationals, are using drones to attack infrastructure, threatening stability and development.
情报官员说, 在印度东北部的叛乱团体得到外国公民支持, 其中包括六名乌克兰人和一名美国人. 他们正在使用无人机攻击石油田,水和军事基地等关键基础设施.
Insurgent groups in Northeast India, backed by foreign nationals including six Ukrainians and one American, are using drones to target critical infrastructure like oilfields, dams, and military bases, intelligence officials say.
美国国家调查局正在调查一项涉及缅甸训练和装备的协调行动,
The National Investigation Agency is probing a coordinated effort involving training and equipment from Myanmar, with attacks already linked to violence in Manipur and strikes on Assam Rifles posts and IAF installations.
目的是破坏发展,造成经济和能源不稳定,促使紧急努力拆除恐怖网络.
The goal is to disrupt development and cause economic and energy instability, prompting urgent efforts to dismantle the terror network.