中国2026年就业计划的目标是为1270万毕业生提供招聘激励,培训和反欺诈措施.
China's 2026 job plan targets 12.7 million graduates with hiring incentives, training, and anti-fraud measures.
中国已推出16项就业计划,为创纪录的1270万大学毕业生在2026年进入就业市场提供帮助.该计划旨在通过减税,补贴和简化政策来促进招聘,特别是在先进制造业和现代服务领域.
China has launched a 16-point employment plan for the record 12.7 million university graduates entering the job market in 2026, aiming to boost hiring through tax cuts, subsidies, and streamlined policies, especially in advanced manufacturing and modern services.
计划扩大了农村基层的实习,创造与振兴工作相关的地方社区角色, 并提供新兴部门的补贴实习和培训.
The plan expands rural grassroots placements, creates local community roles tied to revitalization efforts, and offers subsidized internships and training in emerging sectors.
针对来自低收入家庭,零就业家庭的毕业生,面临贫困风险的人士和残疾人提供有针对性的支持.
Targeted support is provided for graduates from low-income families, zero-employment households, those at risk of poverty, and individuals with disabilities.
官员还承诺打击非法招聘, 包括虚假的在线求职广告.
Authorities also pledged to crack down on illegal recruitment, including false online job ads.