埃森哲在AI和云需求的推动下,发布了强的第二季度业绩,18亿美元收入和创纪录的221亿美元预订量.
Accenture posted strong Q2 results with $18B revenue and record $22.1B bookings, fueled by AI and cloud demand.
埃森哲报告了强的第二季度财务业绩,收入为180.4亿美元,预订量创下220亿美元纪录,这是人工智能和云服务需求增长所推动的.
Accenture reported strong fiscal second-quarter results, with $18.04 billion in revenue and record $22.1 billion in bookings, driven by rising demand for AI and cloud services.
公司在客户项目和内部运营中整合人工智能,包括员工培训和战略收购,推动了增长.
The company’s AI integration across client projects and internal operations, including employee training and strategic acquisitions, fueled growth.
首席执行官朱莉·斯威特强调了AI的核心作用,有85,000名人工智能和数据专业人员以及向可扩展,更高利率产品转变.
CEO Julie Sweet emphasized AI’s central role, with 85,000 AI and data professionals and a shift toward scalable, higher-margin offerings.
尽管收入预测谨慎,但埃森哲早期的AI投资和合作伙伴关系将其定位为长期领导者.
Despite a cautious revenue forecast, Accenture’s early AI investments and partnerships position it for long-term leadership.