美国2026年的一份报告警告说,印度和巴基斯坦之间南亚恐怖主义与核紧张局势正在上升.
A 2026 U.S. report warns rising South Asian terrorism and nuclear tensions between India and Pakistan, citing Trump’s role in de-escalation and India’s 2025 strike on militant camps.
美国情报机构的2026年威胁评估警告说,包括 2025 年4 月在帕哈尔加姆发生致命袭击在内的南亚恐怖活动继续构成印度和巴基斯坦之间升级紧张局势的风险,尽管双方都不寻求公开冲突.
The 2026 U.S. Intelligence Community threat assessment warns that terrorist activities in South Asia, including a deadly April 2025 attack in Pahalgam, continue to pose a risk of escalating tensions between nuclear-armed India and Pakistan, despite neither side seeking open conflict.
美国总统特朗普的干预使最近核紧张局势缓和.
It credits former President Trump’s intervention for de-escalating recent nuclear tensions.
印度以"辛都尔行动"回应, 在巴基斯坦和巴克什米尔地区打击9个恐怖营地,
India responded with Operation Sindoor, striking nine terrorist camps in Pakistan and Pakistan-occupied Kashmir, killing over 100 militants linked to groups like Jaish-e-Mohammed and Lashkar-e-Taiba.
报告指出ISIS-K在该地区仍然活跃, 而塔利班则采取措施对付他们.
The report notes ISIS-K remains active in the region, while the Taliban has taken steps to counter them.
巴基斯坦的先进导弹技术引发了人们对远程能力的担忧, 持续与塔利班跨境冲突凸显着不稳定性加深, 持久和平取决于塔利बान切断与反巴基斯坦武装分子的联系.
Pakistan’s advancing missile technology raises concerns about long-range capabilities, and ongoing cross-border clashes with the Taliban highlight deepening instability, with lasting peace contingent on the Taliban severing ties with anti-Pakistani militants.