游客们纷纷来到斯里纳格的印第拉·甘地郁金香花园,欣赏春季开花,促进了该地区的旅游业.
Tourists flock to Srinagar’s Indira Gandhi Tulip Garden for spring blooms, boosting regional tourism.
印度和国外的游客们正在参观亚洲最大的印第拉·甘地纪念花园,
Tourists from India and abroad are visiting Srinagar’s Indira Gandhi Memorial Tulip Garden, Asia’s largest, to see its vibrant spring blooms.
园内有多种颜色的郁金香,还有花和黄等其他鲜花. 在天气好的时候, 这座花园吸引了家庭,摄影师以及自然爱好者们.
With tulips in multiple colors and additional flowers like daffodils and hyacinths, the garden draws families, photographers, and nature lovers amid pleasant weather.
为了安全和清洁, 当局已经实施了人群控制措施.
Authorities have implemented crowd control measures for safety and cleanliness.
首席部长奥马尔·阿卜杜拉赞扬花部门在花开之前就能让园林的生机迅速.
Chief Minister Omar Abdullah commended the Floriculture Department for the garden’s early vibrancy, even before full bloom.
活动继续推动该地区的旅游业.
The event continues to boost tourism in the region.