穆罕默德·萨拉赫在利物浦4-0战胜加拉塔萨雷的比赛中打入了他的第50个冠军联赛进球,成为第一位这样做的非洲球员.
Mohamed Salah scored his 50th Champions League goal, becoming the first African player to do so, in Liverpool’s 4-0 win over Galatasaray.
穆罕默德·萨拉赫在利物浦4-0战胜加拉塔萨雷的比赛中,打进了他的第50个欧冠球,成为第一位达到这一里程碑的非洲球员.他以4-1总和进入四分之一决赛.
Mohamed Salah scored his 50th UEFA Champions League goal, becoming the first African player to reach the milestone, in Liverpool’s 4-0 win over Galatasaray, securing a 4-1 aggregate advance to the quarterfinals.
埃及前在比赛中获得罚球, 并取得了关键的进攻.
The Egyptian forward, who had a penalty saved earlier, netted a curling strike and assisted in key plays, earning a standing ovation.
他的表现突出了他的持续重要性,尽管对他在利物浦的状态和未来存在疑问,他在那里还有一年合同.
His performance highlighted his enduring importance despite questions about his form and future at Liverpool, where he has one year left on his contract.
利物浦现在将面对卫冕冠军巴黎圣日耳曼.
Liverpool will now face defending champions Paris Saint-Germain.