尽管销量创纪录,但兰博基尼2025年的利下降了.由于美国关税,货币转换以及放弃其2030年电动汽车计划而受到影响,CEO称客户对当前的电动车不满意,2030年将推出插入式混合型大旅行者.
Lamborghini's 2025 profits fell despite record sales, hurt by U.S. tariffs, currency shifts, and abandoning its 2030 EV plan, with CEO citing customer dissatisfaction with current EVs and a shift to a plug-in hybrid Grand Tourer launching in 2030.
尽管Lamborghini的收入创纪录,达到32亿欧元和10747辆车交付,但2025年的利较弱.由于美国关税,货币变化以及放弃其2030年电动汽车计划所带来的成本使运营收入降至7.68亿欧美元,而利率则降至24%.
Lamborghini posted weaker 2025 profits despite record revenue of €3.2 billion and 10,747 vehicle deliveries, as U.S. tariffs, currency shifts, and costs from abandoning its 2030 electric car plan reduced operating income to €768 million and margins to 24%.
该公司提高了美国价格,但获得的缓解有限,并没有计划在2026年进一步上调.
The company raised U.S. prices but saw limited relief, with no further hikes planned for 2026.
像Revuelto这样的高利,定制型车型的强销售额有助于抵消挑战.
Strong sales of high-margin, customized models like the Revuelto helped offset challenges.
首席执行官斯蒂芬·温克尔曼 (Stephan Winkelmann) 表示,客户对现有电动汽车感到失望,导致他们转向插入式混合型大旅行者Lanzador,2030年推出.
CEO Stephan Winkelmann cited customer disappointment with existing EVs, leading to a shift toward a plug-in hybrid Grand Tourer, Lanzador, launching in 2030.
全球不稳定, 包括中东冲突, 增加了2026年的预测的不确定性.
Global instability, including the Middle East conflict, adds uncertainty to 2026 forecasts.