众议院民主党人退出了关于杰弗里·爱斯坦案的简报,要求透明度和独立审查.
House Democrats walked out of a briefing on the Jeffrey Epstein case, demanding transparency and an independent review amid concerns over withheld evidence and political cover-ups.
2026年3月19日,众议院民主党人离开了国会关于杰弗里·爱斯坦案的简报会议,批评司法部长潘姆·邦迪和其他官员缺乏透明度和不充分披露证据.
On March 19, 2026, House Democrats walked out of a congressional briefing on the Jeffrey Epstein case, criticizing Attorney General Pam Bondi and other officials for lack of transparency and insufficient disclosure of evidence.
会议在调查处理的高度审查中举行,引起了对减轻案件范围和限制关键信息获取所做的努力的丧.
The session, held amid heightened scrutiny of the investigation’s handling, sparked frustration over perceived efforts to downplay the case’s scope and limit access to key information.
立法者要求更多的问责制和独立审查, 强调了党派之间关于案件处理方式的深层分歧.
Lawmakers demanded greater accountability and an independent review, highlighting deep partisan divisions over how the case is being managed.
没有新的证据被公布, 而简报结束了不解决有关透明度和潜在的掩盖涉及有权势的人士的问题.
No new evidence was released, and the briefing concluded without resolving concerns about transparency and potential cover-ups involving powerful figures.