德国反对美国领导的对伊朗打击,理由是不稳定和缺乏协调,并敦促外交而不是军事行动.
Germany opposed U.S.-led strikes on Iran, citing instability and lack of coordination, and urged diplomacy over military action.
德国总理弗里德里希·默兹表示,如果美国领导的军事行动与伊朗进行协商,德国将反对这一做法,理由是缺乏明确的战略和没有事先协调.
German Chancellor Friedrich Merz stated that Germany would have opposed the U.S.-led military action against Iran if consulted, citing a lack of clear strategy and no prior coordination.
他强调对地区不稳定,伊朗可能崩以及欧洲安全,能源和移民的威胁.
He emphasized concerns over regional instability, potential Iranian collapse, and threats to European security, energy, and migration.
德国仍然不参与冲突,并主张通过外交解决方案.
Germany remains non-participatory in the conflict and advocates for a diplomatic resolution.
瑞典情报机构报告说,美国和以色列利益受到越来越多的威胁.
Meanwhile, Sweden’s intelligence agency reported rising threats to U.S. and Israeli interests, with Iran’s unpredictable behavior increasing risks of proxy attacks.
德国专家警告说,现在停止这项行动将是一场战略失败, 使伊朗能够保持核野心并威胁全球贸易.
A German expert warned halting the campaign now would be a strategic defeat, allowing Iran to retain nuclear ambitions and threaten global trade.