美国国防部长赫格塞斯在纪念6名美军士兵的仪式上被发现正在某种未知物质, 这六人死于伊拉克空中的KC-135飞机.
Defense Secretary Hegseth was seen chewing an unidentified substance during a ceremony honoring six U.S. service members killed in a non-hostile KC-135 crash over Iraq.
美国国防部长皮特·赫格塞斯在周三的多佛空军基地举行了尊严转移仪式, 他被人看见正在一种未能确定为口香糖的物质. 在此他与总统特朗普和其他官员一起向六名在伊拉克领空KC-135飞机失事中丧生的美军士兵致敬.
Defense Secretary Pete Hegseth was seen chewing a substance not identified as gum during a dignified transfer ceremony at Dover Air Force Base on Wednesday, where he joined President Trump and other officials to honor six U.S. service members killed in a KC-135 crash over Iraqi airspace.
五角大楼否认了口香糖报告, 但没有明确赫塞斯所摄入的东西.
The Pentagon denied the gum report but did not clarify what Hegseth was consuming.
美国军方在与伊朗有关的冲突中死亡人数已达到13人.
The crash, not caused by hostile or friendly fire, brought the U.S. military death toll in the Iran-related conflict to 13.
由于对特朗普戴着白色的"美国帽子"和意外播放旧片段的批评, 在家属要求下, 这次仪式被关闭.
The ceremony was closed to the press at families’ request, amid criticism of Trump’s white “USA” cap and the accidental airing of old footage.
美国军舰杰拉德·R.福特在机械问题后恢复运营, 而情报领导人面临对伊朗核威胁的矛盾声明进行审查.
The USS Gerald R. Ford resumed operations after mechanical issues, while intelligence leaders faced scrutiny over conflicting statements on Iran’s nuclear threat.