由于成本上升,等待时间加长以及老年护理短缺问题, 英国哥伦比亚省推迟了1223个长期护理床位.
British Columbia delays 1,223 long-term care beds amid rising costs, worsening wait times and senior care shortages.
由于人口老龄化, 在未来十年内预计需要16000张新床位.
British Columbia faces a worsening long-term care crisis, with a projected need for 16,000 new beds over the next decade due to an aging population.
省政府推迟了七个长期护理项目建设, 在斯克瓦米什,阿伯茨福德,凯洛纳和其他社区增加1,223张床位. 这一原因是建筑成本上升, 包括每张床预计为180万美元.
The provincial government has delayed construction of seven long-term care projects—adding 1,223 beds in Squamish, Abbotsford, Kelowna, and other communities—citing rising construction costs, including a projected $1.8 million per bed.
批评人士,包括家庭,健康倡导者和老年人辩护办公室警告说延迟加剧了已经糟糕的情况,2016年以来等待名单增加三倍,2025年平均等待时间达到290天.
Critics, including families, health advocates, and the Office of the Seniors Advocate, warn the delays worsen an already dire situation, with wait-lists tripling since 2016 and average wait times reaching 290 days by 2025.
尽管政府保证项目不会取消, 并将继续使用标准化设计来降低成本, 但反对者认为进一步推迟可能会危及弱势老年人和残疾人的健康和安全.
Despite government assurances the projects are not canceled and will proceed with standardized designs to reduce costs, opponents argue further postponements risk the health and safety of vulnerable seniors and people with disabilities.