斯在2014年曾对9名男子进行不雅性侵犯, 包括他在悉尼歌剧院和他的家中发生的事件.
Alan Jones, 84, faces 27 charges over alleged indecent assaults on nine men, including incidents at the Sydney Opera House and his homes, dating back to 2014.
斯在2014年曾对9名男子进行不雅性侵犯, 包括他在悉尼歌剧院和他的家中发生的事件.
Alan Jones, 84, faces 27 charges over alleged indecent assaults on nine men, including incidents at the Sydney Opera House and his homes, dating back to 2014.
为了确保他遵守传票, 他的律师寻求一位投诉人的未删除的电子邮件.
His lawyers seek the unredacted email of one complainant, Complainant G, to ensure compliance with a subpoena after he failed to respond despite potential contact with prosecutors.
据称斯利用他作为教师和广播主持人的影响力攻击年轻人.
The case, expected to begin in August and last up to four months, alleges Jones used his influence as a teacher and radio broadcaster to target young men.
已经发出了大量的传票, 还有许多文件尚未公开.
Numerous subpoenas have been issued, with many documents still undisclosed.