英国的交通安全委员会警告说,人工智能驱动的恋爱骗局针对老年人和弱势群体, 平均造成超过3,100英的损失.
UK's TSB warns of AI-driven romance scams targeting elderly and vulnerable people, causing average losses over £3,100.
美国交通安全局警告说,英国针对老年人和弱势群体的"残酷"友欺诈事件正在激增. 在此情况下,骗子利用人工智能生成的个人资料建立虚假在线关系, 利用孤独来获取数月或数年资金.
TSB warns of a surge in "cruel" friendship fraud targeting older and vulnerable people in the UK, where scammers use AI-generated profiles to build fake online relationships, exploiting loneliness to extract money over months or years.
受害者包括60-70岁的年轻人, 多数因重复付款或礼品卡而失去生活.
Victims, including those in their 60s and 70s, have lost thousands through repeated payments or gift cards, often prompted by fabricated emergencies like medical bills or abuse.
平均每案损失超过3100英.
The average loss per case exceeds £3,100.
专家建议大家小心使用网络, 不准分享个人信息或向未经证实的用户发送钱. 还建议与信任的朋友和家人讨论关系.
Experts urge caution with online connections, advising against sharing personal details or sending money to unverified individuals, and recommend discussing relationships with trusted friends or family.
慈善机构强调了情感上的损失以及检查易受伤害的亲人的重要性.
Charities emphasize the emotional toll and the importance of checking in on vulnerable loved ones.