六名美国空军飞行员,包括三位来自伯明翰的飞行人员,3月12日在伊拉克发生KC-135机事故中死亡.
Six U.S. Air Force airmen, including three from Birmingham, died in a KC-135 crash in Iraq on March 12 during Operation Epic Fury.
阿拉巴马州长艾维下令降低国旗,以纪念6名美国空军飞行员, 其中包括3人来自伯明翰的第99航空加油中队, 他们在伊拉克KC-135加油机毁时遇难.
Alabama Governor Kay Ivey ordered state flags lowered to honor six U.S. Air Force airmen, including three from Birmingham's 99th Air Refueling Squadron, who died in a KC-135 refueling aircraft crash in Iraq.
事件发生在3月12日的"史诗般愤怒行动".
The incident occurred on March 12 during Operation Epic Fury.
已死亡的军人正在准备部署或在现役.
The fallen service members were preparing for deployment or on active duty.
总统特朗普和第一夫人梅拉尼·特朗姆出席了尊严的转移仪式.
President Trump and First Lady Melania Trump attended the dignified transfer ceremony.
美国国防部正在调查这起事故.
The Department of Defense is investigating the crash.
为了支持他的家人, 一个纪念基金为已故的军少约翰·克林纳 (John A. Klinner) 筹集了超过130万美元,
A memorial fund for one of the deceased, Maj. John A. Klinner, has raised over $1.3 million toward a $2 million goal to support his family.