由于中东紧张局势引发的燃油价格飙升,菲律宾的航班附加费将在四月创下历史新高。
Philippine flight surcharges to jump to record highs in April due to soaring fuel costs from Middle East tensions.
由于全球飞机燃料价格因中东紧张局势而升, 菲律宾航空票价将在4月初大幅上. 民航委员会 (CAB) 将燃油附加费提高到8级, 这是两年来最高水平.
Philippine airfares are set to rise sharply in early April as the Civil Aeronautics Board (CAB) increased fuel surcharges to Level 8, the highest in two years, due to soaring global jet fuel prices linked to Middle East tensions.
国内航班的附加费可能高达PHP 787,而国际航班则会升至PHP 6,208.98,超过之前水平的一倍.
Domestic flight surcharges may reach up to PHP 787, while international flights could see fees climb as high as PHP 6,208.98, more than doubling previous levels.
由于燃料成本的快速变化, CAB将补贴审查期缩短至15天.
The CAB shortened the surcharge review period to 15 days to better align with rapid fuel cost changes.
虽然航空公司正在使用效率措施来抵消影响, 但这一举措的目的是帮助航空公司在燃料价格每年上94%的情况下管理不断增加的运营成本.
The move, effective April 1–15, aims to help airlines manage rising operational costs amid a 94% annual fuel price increase, though airlines are using efficiency measures to offset the impact.