为了建立一个广泛的情报网络, 巴基斯坦国安局现在为印度的新兵支付高达2400美元的间费用.
Pakistan's ISI now pays recruits up to $2,400 for espionage in India, targeting youth across religions and backgrounds to build a broad intelligence network.
根据"辛都尔行动",巴基斯坦的ISI从基于意识形态的招聘转向以现金为激励,提供1万到20万卢比的薪酬来吸引跨宗教和种姓界线的青年,包括学生和那些寻求高档生活方式的人.
Following Operation Sindoor, Pakistan’s ISI has shifted from ideology-based to cash-incentivized recruitment, offering payments from ₹10,000 to ₹200,000 to attract youth across religious and caste lines, including students and those seeking a high-profile lifestyle.
通过监视和后勤支持, 这一战略旨在建立一个广泛的跨宗教间网络.
This strategy aims to build a broad, multi-faith espionage network across India, focusing on gathering intelligence on military movements, infrastructure, and government facilities through surveillance and logistics support.
印度情报局正在利用旁遮普的毒品危机, 并扩大招募范围超越传统恐怖组织以包括非穆斯林和社交媒体影响者.
The ISI is leveraging Punjab’s drug crisis and expanding recruitment beyond traditional terror groups to include non-Muslims and social media influencers, with the long-term goal of establishing a data-rich network rather than launching immediate attacks.
印度情报部门警告说,威胁正在升级,
Indian intelligence warns of escalating threats and increased efforts to influence public opinion.