一个贷款人集团向最高法院申请了5100亿卢比, 解决斯大林生物技术公司欠的19283亿卢布的一部分债务. 2026年3月23日将举行听证会.
A lender group seeks ₹5,100 crore from the Supreme Court’s registry to settle part of ₹19,283 crore owed by Sterling Biotech, with a hearing set for March 23, 2026.
印度国家银行领导的贷款人联盟要求最高法院从法庭登记处释放5,100亿卢比,称这是斯特林生物科技有限公司及其集团公司未偿还债务中的19,283.77亿卢布的一部分.
A consortium of lenders led by the State Bank of India has asked the Supreme Court to release ₹5,100 crore from the court’s registry, claiming it as part of ₹19,283.77 crore in outstanding dues from Sterling Biotech Ltd and its group companies.
贷款人,包括几个主要银行,提出基于商定的条款进行比例分配:从不良资产日期开始的年利率为9%,以63美元 (2015年) 的外汇贷款转换和之前收回额度调整.
The lenders, including several major banks, proposed a proportional distribution based on agreed terms: a 9% annual interest rate from non-performing asset dates, foreign loans converted at ₹63/$ (2015 rate), and adjustments for prior recoveries.
法院记录了申请,将其转交给总检察长, 并安排2026年3月23日的听证会.
The court recorded the application, directed service to the Solicitor General, and scheduled a hearing for March 23, 2026.
大多数贷款人已经接受了这个公式, 虽然有些人没有正式确认.
Most lenders have accepted the formula, though a few have not formally confirmed.