伊斯兰堡和拉瓦尔宾迪的高花粉水平,
High pollen levels in Islamabad and Rawalpindi, driven by climate change, have sickened 120,000 people.
伊斯兰堡和拉瓦尔迪的花粉水平已达到危险高点, 在伊斯兰巴德H-8部门记录了每立方米14695颗粒, 主要来自纸木.
Pollen levels in Islamabad and Rawalpindi have reached dangerous highs, with 14,695 particles per cubic metre recorded in Islamabad’s H-8 sector, primarily from paper mulberry.
季节性潮,通常从3月中旬到4月份发生,因气候变化导致温度升高和降雨减少而加剧,延长了花粉的生长期.
The seasonal surge, typically from mid-March to April, is worsened by warmer temperatures and reduced rainfall due to climate change, extending the pollen season.
卫生官员报告过敏性结膜炎和过敏鼻炎的增加, 大约有12万居民受到影响.
Health officials report a rise in allergic conjunctivitis and allergic rhinitis, with around 120,000 residents affected.
专家建议采取防护措施,如呆在室内,关闭窗户,使用空气净化器和戴太阳镜,同时敦促那些持续症状的人寻求医疗照顾.
Experts advise protective measures like staying indoors, closing windows, using air purifiers, and wearing sunglasses, while urging those with persistent symptoms to seek medical care.