联邦调查局主任卡什·帕特尔在2026年3月的训练活动中穿着标志和惩罚者的头骨, 而受到强烈反响.
FBI Director Kash Patel faced backlash in March 2026 for wearing flashy sneakers with his logo and a Punisher skull at a training event.
联邦调查局主任卡什·帕特尔在2026年3月,因穿着耐克定制运动鞋时受到广泛批评.他的标志"K$H",9号,惩罚者头骨和FBI座右铭是在联邦调查机构学院的培训活动中出现.
FBI Director Kash Patel drew widespread criticism in March 2026 for wearing custom Nike sneakers featuring his logo "K$H," the number 9, a Punisher skull, and the FBI motto during a training event at the FBI Academy.
这件连着UFC帽子和罩衫的服装引起了人们对其缺乏专业性的反响,批评者称这款外观幼稚而无音.
The attire, paired with a UFC hat and hoodie, sparked backlash over perceived lack of professionalism, with critics calling the look childish and tone-deaf.
事件发生在帕特尔领导层正在进行的审查中, 包括个人使用局飞机和与美国奥运曲棍球队高调出场的报告.
The incident occurred amid ongoing scrutiny of Patel’s leadership, including reports of personal use of the bureau’s jet and a high-profile appearance with the U.S. Olympic hockey team.
联邦调查局没有发表评论.
The FBI has not commented.
随着该机构继续调查84岁的南希·加特里失踪事件,
The controversy unfolded as the agency continues investigating the disappearance of 84-year-old Nancy Guthrie, who vanished in Tucson, Arizona, on January 31.