上海通过新的科技平台推动创新,吸引全球投资和人才。
Shanghai boosts innovation with new tech platforms, attracting global investment and talent.
上海正在吸引国内外对先进技术的重大投资,扩大创新基础设施,在飞机制造、机器人和生物制造等领域建立了十个新的试点平台。
Shanghai is drawing major domestic and international investments in advanced technologies, expanding innovation infrastructure with ten new pilot platforms in areas like aircraft manufacturing, robotics, and bio-manufacturing.
该市强大的人才库、供应链、稳定政策以及免签证进入东中枢区等举措正在推动其吸引力。
The city’s strong talent pool, supply chains, stable policies, and initiatives like visa-free entry in the Eastern Hub zone are boosting its appeal.
超过25000家高科技企业贡献了上海GDP的38%,这增强了上海作为全球创新和可持续增长枢纽的作用,尽管全球存在不确定性。
Over 25,000 high-tech firms contribute 38% of Shanghai’s GDP, reinforcing its role as a global hub for innovation and sustainable growth despite global uncertainties.