自 " 哈利 " 气旋以来,1 000多名移民在地中海失踪,尽管尸体在岸上冲洗,但没有来自主要国家的官方数据。
Over 1,000 migrants are missing in the Mediterranean since Cyclone Harry, with no official data from key nations despite bodies washing ashore.
自1月下旬 " 哈利 " 气旋之后,数百名移民在地中海失踪,据报有1 000多人失踪,但意大利、突尼斯或马耳他没有正式确认。
Hundreds of migrants are missing in the Mediterranean since late January, following Cyclone Harry, with over 1,000 reported missing but no official confirmation from Italy, Tunisia, or Malta.
在意大利和利比亚,腐烂的尸体被冲到岸边,其他的尸体被看到漂浮,但当局隐瞒了有关救援和死亡的数据。
Decomposing bodies have washed ashore in Italy and Libya, and others were seen floating, yet authorities withhold data on rescues and fatalities.
联合国移民组织在2026年追踪了400多起无法核实的案件,其理由是限制准入和资金削减。
The UN’s IOM tracks over 400 unverifiable cases in 2026, citing restricted access and funding cuts.
尽管一再提出询问,但没有任何政府作出答复,使家庭遭受痛苦,人道主义工作受到阻碍。
Despite repeated inquiries, no government has responded, leaving families in anguish and humanitarian efforts hindered.