官员们放弃了燃料配给计划,而是在供应问题和天然气价格上涨的情况下,通过与能源生产者和监管者会谈,将重点放在价格稳定上。
Officials abandon fuel rationing plans, focusing instead on price stabilization through talks with energy producers and regulators amid supply concerns and rising gas prices.
官方已搁置燃料配给计划, 紧急会谈的重点是稳定物价,
Officials have shelved plans for fuel rationing as emergency talks focus on stabilizing prices amid growing concerns over supply shortages and rising costs at the pump.
战略的转变强调与能源生产者和监管者进行谈判,以防止价格暴涨,而不是限制消费者的准入。
The shift in strategy emphasizes negotiations with energy producers and regulators to prevent price spikes rather than restricting consumer access.
联邦一级正在进行讨论,重点是在全球不确定性加剧的时期维持经济稳定,确保燃料供应。
Discussions are ongoing at the federal level, with a priority on maintaining economic stability and ensuring fuel availability during a period of heightened global uncertainty.