诺贝尔奖获得者约瑟夫·斯蒂格利茨警告说,由于中东战争、关税和油价暴涨,美国停滞通胀风险正在上升。
Nobel laureate Joseph Stiglitz warns U.S. stagflation risk is rising due to Middle East war, tariffs, and oil price spikes.
诺贝尔奖获得者经济学家约瑟夫·斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)在2026年3月16日警告说,由于中东战争,美国面临“相当高”的滞胀风险。 这场战争中断了通过霍尔木兹海峡的石油流动,并将全球石油价格推高40%至50%。
Nobel laureate economist Joseph Stiglitz warned on March 16, 2026, that the U.S. faces a "quite high" risk of stagflation due to the Middle East war, which has disrupted oil flows through the Strait of Hormuz and driven global oil prices up 40% to 50%.
他说,经济增长疲软、通货膨胀上升和劳动力参与率下降是冲突、美国关税政策和对美元失去信心使先前存在的脆弱性加剧。
He cited weak growth, rising inflation, and declining labor force participation as pre-existing vulnerabilities worsened by the conflict, U.S. tariff policies, and a loss of confidence in the dollar.
虽然技术和AI部门推动了股市增长,但更广泛的经济停滞依然存在,商业投资受到关税、能源价格和战争持续时间不确定性的阻碍。
While tech and AI sectors have driven stock market gains, broader economic stagnation persists, with business investment hampered by uncertainty over tariffs, energy prices, and the war’s duration.
与欧洲不同的是,欧洲可能从国防开支中看到增长,美国面临着威胁长期稳定的逆风交汇。
Unlike Europe, which may see growth from defense spending, the U.S. faces a confluence of headwinds threatening long-term stability.