2026年的一封信要求改善缅因州女囚犯的安全,其中提到一名变性男子的骚扰和没有将男女分开,称这违反了国际标准和残忍的处罚。
A 2026 letter demands better safety for female inmates in Maine, citing harassment by a transgender man and failure to separate genders, calling it a violation of international standards and cruel punishment.
2026年3月一封来信呼吁改善缅因州教养所女囚的安全, 并引述目前有关缅因州教养中心一名变性男子的骚扰指控。
A March 2026 letter calls for improved safety for female inmates at Maine’s correctional facilities, citing ongoing harassment allegations involving a transgender man at the Maine Correctional Center.
缔约国辩称,未能将男女囚犯分开,特别是那些表现出男性暴力模式的囚犯,违反了国际标准,包括《日内瓦公约》,构成了残忍和不寻常的惩罚。
It argues that failing to separate male and female prisoners—especially those exhibiting patterns of male violence—violates international standards, including the Geneva Conventions, and constitutes cruel and unusual punishment.
来文人强调,被监禁妇女在举报虐待时面临性骚扰和报复的高度风险,而缅因州缺乏保障措施损害了她们的尊严和保护权,尽管联邦准则要求男女分开。
The authors emphasize that incarcerated women face heightened risks of sexual harassment and retaliation when reporting abuse, and that Maine’s lack of safeguards undermines their right to dignity and protection, despite federal guidelines requiring gender separation.