以色列自2026年2月底以来关闭了阿克萨清真寺,以安全为由,在关键的斋月期间停止了穆斯林礼拜,并引发了全球的抗议。
Israel closed Al-Aqsa Mosque since late February 2026, citing security, halting Muslim worship during key Ramadan days and sparking global outcry.
自2026年2月底以来,以色列一直关闭阿克萨清真寺,这是1967年以来第一次关闭阿克萨清真寺。
Israel has kept Al-Aqsa Mosque closed since late February 2026, marking the first such closure since 1967, citing security concerns amid regional tensions with Iran.
这一禁令延伸到开斋节,使穆斯林礼拜者无法在关键的斋月期间祈祷,包括最后一个星期五和Laylat al-Qadr,引起阿拉伯联盟、伊斯兰合作组织和国际官员的广泛谴责。
The ban, extending into the Eid al-Fitr holiday, has prevented Muslim worshippers from praying during key Ramadan periods, including the final Friday and Laylat al-Qadr, sparking widespread condemnation from the Arab League, Organization of Islamic Cooperation, and international officials.
伊斯兰宗教基金报告说,进出受到限制,仅允许有限的工作人员进入,并有关于监视和定居者入侵的指控。
The Islamic Waqf reported restricted access, with only limited staff allowed, and allegations of surveillance and settler incursions.
地区和全球领导人,包括约旦的哈桑·本·塔拉勒亲王和法国的麦肯总统都警告说,封锁有可能使冲突升级,破坏宗教自由。
Regional and global leaders, including Jordan’s Prince Hassan bin Talal and France’s President Macron, have warned the closures risk escalating conflict and undermining religious freedoms.
局势依然动荡不定,西岸各地的军事行动和定居者暴力行为持续不断。
The situation remains volatile, with ongoing military operations and settler violence across the West Bank.