广岛原子弹幸存者,88岁的Shigeaki Mori,以倡导和平而著称,受到奥巴马的欢迎,已经去世。
Hiroshima atomic bomb survivor Shigeaki Mori, 88, known for his peace advocacy and embrace by Obama, has died.
一名88岁的广岛原子弹幸存者Mori Shigeaki在2016年被美国前总统奥巴马接纳后成为全球和平象征,
Shigeaki Mori, an 88-year-old Hiroshima atomic bomb survivor who became a global symbol of peace after being embraced by former U.S. President Barack Obama in 2016, has died.
莫里在1945年八岁时的轰炸中幸存下来,花了数十年时间倡导核裁军,帮助查明受害者,包括12名美国人在他的前学校被火化。
Surviving the 1945 bombing at age eight, Mori spent decades advocating for nuclear disarmament and helping identify victims, including 12 Americans cremated at his former school.
他的逝世标志着目睹广岛和长崎遭受原子弹袭击的一代人失去一个关键的声音,这次袭击估计造成550 000人死亡。
His passing marks the loss of a key voice from the generation that witnessed the atomic attacks on Hiroshima and Nagasaki, which caused an estimated 550,000 deaths.