美联储可能提高利率以对抗通货膨胀,冒着增长放慢和借贷成本上升的风险。
The Fed may raise rates to fight inflation, risking slower growth and higher borrowing costs.
美联储预计将在下次会议上提高利率,
The Federal Reserve is expected to raise interest rates in its upcoming meeting, with economists anticipating the move amid persistent inflation concerns.
然而,许多人还警告说,提高利率会减缓经济增长,可能导致借贷成本上升和消费支出减少。
However, many also warn that the rate hike could slow economic growth, potentially leading to higher borrowing costs and reduced consumer spending.
虽然通胀率仍然高于美联储2%的目标,但劳动力市场显示出软化的迹象,使决定更加复杂。
While inflation remains above the Fed’s 2% target, the labor market shows signs of softening, adding complexity to the decision.
官员正在平衡通货膨胀控制与触发经济衰退的风险。
Officials are balancing inflation control with the risk of triggering a downturn.