美军喷气式战斗机袭击了巴基斯坦边界附近的伊朗场地,
U.S. jets struck Iranian sites near the Pakistan border after the killing of Iran’s supreme leader, escalating tensions in the region.
美国战斗机对锡斯坦和俾路支斯坦省伊朗Chabahar自由贸易区附近的军事设施进行空袭,据报巴基斯坦边界附近的山区发生爆炸。
U.S. fighter jets conducted airstrikes on military facilities near Iran’s Chabahar Free Trade Zone in Sistan and Baluchestan province, with explosions reported in the mountainous region near the Pakistan border.
据报道,这些空袭是一场持续冲突的一部分,该冲突始于2月28日美以联合行动击毙伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊,标志着局势的重大升级。
The strikes, reportedly part of an ongoing conflict that began after a February 28 U.S.-Israel operation killed Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, mark a significant escalation.
伊朗以攻击美国资产和海湾基础设施、扰乱通过霍尔木兹海峡的航运以及导致全球石油价格上涨等手段报复伊朗。
Iran has retaliated with attacks on U.S. assets and Gulf infrastructure, disrupting shipping through the Strait of Hormuz and driving global oil prices up.
美国认为这场运动可能在几周内结束, 但伊朗否认寻求谈判, 声称它是在保卫自己, 对抗美国在特朗普总统领导下发动的战争。
The U.S. believes the campaign could end within weeks, but Iran denies seeking negotiations, asserting it is defending itself against a war initiated by the U.S. under President Trump.
局势仍然变化不定,任何一方都没有正式确认。
The situation remains fluid, with no official confirmation from either side.