由于联邦削减,L.A.安全网诊所面临关闭,促使当地进行税收表决,以保护200万低收入居民的保健。
L.A. safety-net clinics face closures due to federal cuts, prompting a local tax vote to protect health care for 2 million low-income residents.
洛杉矶安全网诊所面临严重的资金短缺,原因是联邦和州削减,包括共和党通过的《一个大美法案法案法》,这可能会在十年内将医疗补助支出减少9 110亿美元。
Los Angeles safety-net clinics face severe funding shortfalls due to federal and state cuts, including the Republican-passed One Big Beautiful Bill Act, which could reduce Medicaid spending by $911 billion over a decade.
这些削减威胁到诊所2.4亿美元的年收入的三分之一,有可能关闭和减少诸如街头医学等服务。
These cuts threaten up to one-third of clinics' $240 million annual revenue, risking closures and reduced services like street medicine.
作为回应,L.A.县领导人在6月2日的投票中推动征收半分钱的销售税,以每年产生10亿美元,旨在保持关键的医疗保健服务。
In response, L.A. County leaders are pushing a half-cent sales tax on the June 2 ballot to generate $1 billion annually, aiming to preserve critical health care access.
这项措施得到诊所律师的支持,将有助于防止裁员,维持为200多万低收入居民提供的服务,并避免预计到2028年将减少300万迈迪-卡尔的入学率。
The measure, supported by clinic advocates, would help prevent layoffs, maintain services for over 2 million low-income residents, and avoid a projected 3 million Medi-Cal enrollment drop by 2028.
密歇根、罗得岛和华盛顿也提出了类似的税收提议,以抵消联邦削减额。
Similar tax proposals are emerging in Michigan, Rhode Island, and Washington to offset federal reductions.