今年,由于经济紧张和生活费用高昂,东南粮食银行的需求增长了53%。
Foodbanks in the South East saw a 53% rise in demand this year due to economic strain and high living costs.
根据今天公布的新数据,东南地区粮食银行报告,与上一年相比,需求增长了53%。
Foodbanks in the South East region reported a 53% increase in demand compared to the previous year, according to new data released today.
激增突出表明,在持续的经济压力、生活费用不断上涨以及获得社会支助的机会有限的情况下,粮食无保障状况日益加剧。
The surge highlights growing food insecurity amid ongoing economic pressures, rising living costs, and limited access to social support.
慈善团体警告说,如果没有额外的资金和资源,它们可能难以满足不断增长的需要。
Charities warn that without additional funding and resources, they may struggle to meet the rising need.